外国の人にとって日本語は難しい言語の1つらしい。発音で言えば,タイ人にとっては「サ行」が,中国人にとっては濁音が難しいらしい。ただこれも聞く方が慣れれば問題はほとんどなくなる。
問題なのは文字の方だ。ひらがな,カタカナ,漢字を使い分け,さらに縦書きと横書きがある。これでは数年間日本語を勉強しただけでは,完璧にマスターすることなど不可能に近い。街の中にも首をかしげるような看板やTシャツが氾濫している。
日本にも支店を持つ,有名タイ料理の一つであるタイスキの老舗「コカ」でさえこの有様である。
ましてや・・・誰が教えたのだろうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿